Бриллиантовое ожерелье
вернуться

Троллоп Энтони

Шрифт:

Леди Фаунъ очень любезно поздоровалась съ Франкомъ, д?вочки принялись наперерывъ его угощать и ему вдругъ сд?лалось какъ-то особенно тепло и отрадно среди этого семейнаго, женскаго кружка. Никто изъ присутствовавшихъ не произнесъ имени Лиззи Эстасъ. Леди Фаунъ толковала о парламент? и выразила сожал?ніе, что б?дные женихи до того обременены государственными д?лами, что втеченіи двухъ нед?ль не могутъ выбрать свободнаго часа, чтобы нав?стить милую нев?сту.

– - Впрочемъ, въ будущемъ м?сяц?, заключила она,-- настанетъ хорошее время (тогда былъ іюль). Если молодыя д?вушки не им?ютъ достаточно силъ, чтобы привлекать молодежь, то сд?лаютъ это тетерева.

– - Вы ошибаетесь, леди Фаунъ, возразилъ Франкъ,-- главное мое ярмо -- не д?ла въ палат?, а необходимость заработывать свой насущный хл?бъ въ пот? лица. Мн? приходится ц?лые дни проводить въ суд?, а все свободное время употреблять на пересмотръ д?лъ, которыя я взялся защищать.

– - Но согласитесь, однако, что охота за тетеревами останавливаетъ вс? д?ла, сказала леди Фаунъ.-- Мой садовникъ, наприм?ръ, объявилъ мн? сейчасъ, что онъ требуетъ двухдневнаго отпуска въ август? м?сяц?. Я ув?рена, что онъ отправляется на охоту. А вы, м-ръ Грейстокъ, нам?рены также гд?-нибудь охотиться? спросила она.

Оказалось, что Франкъ Грейстокъ не зналъ нав?рное, отправится онъ на охоту или н?тъ. Портрэйскія горы -- великол?пное м?сто для охоты. Замокъ Портрэ, правда, повисъ надъ моремъ; но въ самомъ им?ніи есть дикая равнина, о которой Лиззи съ гордостно вспоминала при случа?, называя ее: "м?сто моей охоты". Въ начал? этого года, весною, Лиззи приглашала своего кузина прі?хать поохотиться въ ея пом?сть? осенью -- и онъ принялъ приглашеніе. "Я, в?роятно, въ это время буду за границей, говорила леди Эстасъ,-- поэтому весь замокъ къ вашимъ услугамъ". Она сд?лала ему это предложеніе такъ естественно, будто брату; но Франкъ отклонилъ отъ себя честь поселиться въ замк?, говоря, что если онъ и прі?детъ охотиться, то не иначе, какъ съ условіемъ, что ему разр?шатъ жить въ небольшомъ домик?, въ н?сколькихъ миляхъ отъ моря. Когда кузина и кузенъ заключали это условіе, лордъ Фаунъ еще не былъ женихомъ Лиззи. Но дня за два передъ прі?здомъ Франка въ Фаун-Кортъ, молодая женщина снова напомнила ему объ об?щанномъ пос?щеніи.

– - А что, его сіятельство будетъ тамъ? спросилъ онъ, см?ясь.

– - Конечно, н?тъ, отв?чала очень серьезно Лиззи и зат?мъ прибавила, что по?здка ея за-границу отложена по непредвид?ннымъ обстоятельствамъ, и она нам?рена провести это время въ Портрэ.

– - Теперь, конечно, вамъ нельзя будетъ остановиться въ замк?, сказала она, улыбаясь,-- но полагаю, самъ Отелло не могъ-бы ничего возразить противъ того, что я приглашаю двоюроднаго брата поселиться въ маленькомъ домик? за н?сколько миль отъ меня.

Франкъ, конечно, не р?шился намекнуть ей, что въ голов? современнаго Отелло могутъ легко возникнуть и другого рода опасенія, и посл? н?котораго колебанія объявилъ, что прі?детъ. Онъ заран?е условился съ однимъ пріятелемъ охотиться вм?ст?, и потому былъ очень доволенъ, что ему представлялась возможность сдержать данное слово. Но мысленно Франкъ сознавался, что ему сл?довало-бы изб?жать по?здки въ Портрэ. Онъ, какъ честный челов?къ, готовъ былъ защищать свою кузину, но отдавать свое имя въ жертву разнымъ толкамъ на ряду съ ея именемъ -- онъ вовсе не желалъ; ему даже не хот?лось слыть въ св?т? подъ именемъ ея в?рнаго защитника, потому-что онъ чувствовалъ, что эту роль Лиззи навязала ему почти насильно. Въ предполагаемой по?здк? въ Портрэ, Франкъ предвид?лъ много опаснаго для себя самъ еще не звалъ нав?рное, состоится-ли путешествіе въ Шотландію, или н?тъ.

– - Право, не знаю, по?ду-ли я туда, сказалъ онъ, отв?чая на вопросъ леди Фаунъ, и весь вспыхнулъ.

– - Отчего-же не ?хать? возразила Люси.-- Челов?ку, работающему день и ночь, необходимы отдыхъ и чистый воздухъ.

– - Можно пользоваться св?жимъ воздухомъ и не ?здивши въ Шотландію, зам?тила леди Фаунъ.

– - Городской воздухъ совс?мъ не то, что деревенскій, особенно для мужчинъ, возразила Люси.

Сказавъ это, она ускользнула въ садъ, гд? ей разр?шено было провести полчаса съ милымъ Франкомъ; эти краткіе полчаса показались ей ц?лымъ в?комъ блаженства. Для мужчины, остаться наедин? съ любимой д?вушкой -- истинное наслажденіе, пока она не нев?ста его; для женщины-же н?тъ выше счастья, какъ быть съ глазу на глазъ съ своимъ женихомъ. Мужчин?-жениху всегда кажется, что у него подр?заны крылья; д?вушк?-нев?ст?, напротивъ, представляется, что какая-то новая сила расширяетъ ея крылья. Неизб?жность предстоящаго гнететъ мужчину; онъ достигъ своей ц?ли, одержалъ поб?ду и изъ поб?дителя превратился въ раба. Съ женщины-же -- ув?ренность въ предстоящей свадьб? снимаетъ разомъ оковы, до сихъ поръ тяготившія ее. У нее теперь, есть челов?къ, съ которымъ она им?етъ право быть совершенно откровенной. Но кончается всегда т?мъ, что вс? сердечныя изліянія мужа ограничиваются только просьбой, чтобы завтракъ подавали акуратно, да ростбифъ не былъ-бы пережаренъ.

Люси положительно не чувствовала подъ собою ногъ отъ радости: Франкъ казался ей идеаломъ совершенства. Онъ былъ отъ природы ласковъ и съ увлеченіемъ выражалъ свои чувства. Въ припадк? н?жности, онъ называлъ Люси своимъ сокровищемъ, безц?нной, милой, совершенн?йшимъ существомъ изъ вс?хъ женщинъ

– - Однако, Франкъ (наедин? она его иначе не называла), чтоже станется теперь съ Лиззи Эстасъ? спросила вдругъ Люси.

– - Что? Да она, в?роятно, замужъ выйдетъ, отв?чалъ онъ.

– - Ты такъ думаешь? Но леди Фаунъ держится другого мн?нія на этотъ счетъ.

– - Что леди Фаунъ объ этомъ думаетъ,-- въ настоящихъ обстоятельствахъ вовсе не важно. Я полагаю, что когда мужчина д?лаетъ предложеніе женщин? и она даетъ ему свое согласіе, то естественнымъ посл?дствіемъ такого положенія, конечно, выходитъ свадьба. А ты какъ думаешь, Люси?

– - Над?юсь... в?роятно... отв?чала Люси, охвативъ об?ими руками руку жениха и шаловливо повиснувъ на ней.

– - Ты въ самомъ д?л? над?ешься, что этимъ всегда кончается? спросилъ съ улыбкой Франкъ.

– - Еще-бы! Ты самъ это знаешь. Над?юсь-ли я? Да я-бы давно умерла, если-бы не над?ялась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win