На границе империй. Том 10. Часть 8
вернуться

INDIGO

Шрифт:

— Прекрасно знаю, — сжал зубы. — Но просто обязаны попытаться. Знаю, что практически никто не выживал в таком изгнании, но… возможно, они каким-то чудом нашли способ.

— А что с этим загадочным Тагиром? — спросил Дарс, когда мы, наконец, вышли в прохладный сад. — Если он действительно ждал тебя всё это время…

— Не знаю, кто он такой и чего конкретно хочет от меня, но если он тесно связан с бывшим правителем Калтанга, думаю, у него определённо какие-то личные счёты со мной. Впрочем, сейчас совсем не до него.

Быстро перелезли через невысокое ограждение и решительно зашагали по тёмным, пустынным улицам, уверенно направляясь к массивным городским воротам. Город всё ещё крепко спал, но на востоке небо уже начинало заметно светлеть.

— Что будем делать дальше? — с интересом поинтересовался Дарс.

— Сначала обязательно вернёмся к Рини, — твёрдо решил. — Потом быстро к глайдерам и флаеру. Нам жизненно необходимо вернуться туда как можно скорее.

— Может Малах всё ещё жив? Он ведь до сих пор в мрачной темнице…

Внезапно остановился, серьёзно задумавшись над его справедливыми словами.

— Крайне маловероятно, что он ещё жив, и потом — мы физически не можем спасти абсолютно всех. Сначала женщины и дети. Если они каким-то чудом выжили, обязательно найдём их.

Где-то глубоко внутри бушевал настоящий ураган противоречивых эмоций: жгучая ярость, глубокое отчаяние, слабая надежда, парализующий страх. Заметно увеличили шаг. Драгоценное время неумолимо поджимало. И чем дальше мы отдалялись от проклятого дома Тони и Оли, тем твёрже и непоколебимее становилась решимость.

— Что там с Рини? — неожиданно спросил, внезапно вспомнив о подруге Дарса.

— Передал ей условный сигнал, они уже полностью собрались и совсем скоро выедут из дома, — ответил Дарс как само собой разумеющееся.

— Чего? — резко остановился как вкопанный. — Каким именно образом передал? Каким способом?

— Оставил ей портативную рацию для связи.

— Рацию… И потом, что конкретно значит «выедут»?

— Так, они вещи аккуратно собрали в небольшую повозку.

— У нас только два глайдера? Ты совсем с ума сошёл? Какая ещё повозка?

— Да не переживай ты так сильно, — беззаботно махнул рукой Дарс. — Как-нибудь разберёмся с этой проблемой.

— Какое там разберёмся? — почувствовал, как во мне снова закипает злость. — Нам никогда в жизни не поднять повозку в воздух!

— А это и не требуется делать, — ответил Дарс. — Повозку придётся бросить где-нибудь в пустыне. Жаль, конечно, но реального выбора у нас просто нет.

— Кстати, а что с их детьми? — неожиданно спросил у Дарса, когда он медленно повернулся ко мне. — Ты ведь говорил ещё в Калтанге, что они ждут детей?

— Никаких детей нет и никогда не было, — горько усмехнулся Дарс, видимо, вспоминая напряжённые минуты в их доме тогда. — Они нагло обманули меня. Сильно испугались, когда неожиданно увидели нас, и не придумали ничего лучше, чем заявить, что беременны. Наверное, подумали, что это остановит меня или заставит проявить милосердие.

Понимающе кивнул, разочарованно покачав головой. Мы оба прекрасно знали, что в подобных критических ситуациях люди готовы на любую ложь, лишь бы любой ценой спасти драгоценную жизнь.

— Знаешь, меня серьёзно волнует этот загадочный Тагир, — продолжил он, — Не могу отогнать навязчивые мысли об этом неизвестном человеке.

— А чего он тебя так волнует? — остановился и внимательно посмотрел на Дарса. — Ты же его даже ни разу не видел.

— Именно это меня и беспокоит больше всего. Он столько драгоценного времени ждет тебя здесь, в Таргороде.

— Ну да, и когда я, наконец, появился в городе, его почему-то не оказалось дома, — согласился с ним, — Какое-то очень странное совпадение, ты не находишь? Знаешь, я вот только сейчас задумался об этом, — искренне признался, ощущая постоянно растущее беспокойство. — Он либо совершенно без страха и считает нас абсолютно неопасными противниками, либо тщательно приготовил какой-то крайне неприятный сюрприз. И мне совершенно не нравится ни тот ни другой вариант развития событий.

— Сюрприз, который пока что так и не сработал, — заметил Дарс, осторожно оглядываясь по сторонам. Улицы города постепенно начали медленно оживать, неумолимо приближался рассвет.

— А что бы ты стал делать на его месте? — спросил у Дарса, отчаянно пытаясь понять внутреннюю логику невидимого противника.

— Наверное, стал бы терпеливо дожидаться, когда ты вернёшься, — задумчиво ответил Дарс. — Организовал бы постоянное наблюдение, тщательно выяснил бы все твои планы.

— Или немедленно начал активное преследование, — мрачно добавил. — Он ведь прекрасно понимает, куда мы направились. Любой здравомыслящий человек легко догадается, что обязательно отправимся искать жён в пустыню.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win