Шрифт:
— Марине, не грусти ты так! — решил поддержать подругу, видя её поникшие плечи.
— Жаль, место здесь хорошее. Для ребёнка здесь есть детская площадка и дорожки в саду, где можно побегать, — вздохнула она, гладя живот.
— Не переживай ты так. Купим такой же дом. Всё будет хорошо, — обнял её за плечи.
— Блез, у меня плохое предчувствие, — тихо произнесла Марине.
Прислушался к себе. Вроде ничего такого не чувствовал.
— Марине, нам нельзя здесь оставаться, нас скоро вычислят, и охотники за головами появятся здесь, — мягко, но твёрдо сказал ей.
— Вы их всех перебили, — возразила она, упрямо поджав губы.
— Если бы. Мы их просто припугнули, но не думаю, что это надолго. Там ещё частных детективов подключили, нас однозначно скоро вычислят.
— Блез, я всё понимаю. Просто не хочется улетать отсюда, — Марине опустила голову явно расстроенная.
— Нам пора. Забирайся на платформу. Давай помогу? — протянул ей руку.
— Не надо, я сама, — отстранилась Марине. — Лайра говорит, что нам всем нужны скафандры, — заметила Марине, меняя тему.
— Это точно. Об этом я как-то совсем забыл, — согласился с ней.
— Сейчас залетим прикупим, — Марине уже взяла себя в руки.
— Учти, мне нужен специальный, — погладила она свой живот.
— Я понимаю. Всё купим, — заверил её. — Теперь все скиньте мне свои размеры. За покупками пойду один, и это не обсуждается!
Посмотрел по карте, где находится ближайший магазин скафандров. Отметил огромный супермаркет в центре города, в одном из отделов которого продавали нужный товар, и сразу решил туда не лететь.
Лайра и Нарил вручную продиктовали свои размеры. Нейросетей у них по-прежнему не было. Лететь решил всё на тот же рынок. Там тоже находилась лавка, торгующая скафандрами. Моей любимой модельки там не оказалось, пришлось выбрать что-то более или менее подходящее. Нарил выбрал скафандр достаточно быстро, а вот с дамами всё оказалось совсем непросто. Лайра, как выяснилось, хорошо разбиралась в скафандрах. В результате дамы заявили, что ничего не понимаю в этих вещах, и я не мешал им выбирать. Когда они определились со скафандрами, и продавец предложил им установить дополнительные опции, я пообещал ему, что его сейчас точно прикончу, но угрозу он не воспринял серьёзно. В результате Марине установили два каких-то навороченных модуля, Лайре — один, и только после этого мы вылетели с рынка. Марине и Лайра оказались жутко довольными и радовались, что только что потратили полмиллиона, при этом постоянно посматривая в мою сторону, перешёптываясь и довольно хихикая. В этот момент очень не хватало местных грабителей, чтобы на них выпустить пар, но их, как назло, не оказалось.
— Чего ты высматриваешь? — спросил Нарил, не отрываясь от планшета.
— Грабителей. Очень нужны! Но у них всегда так! Когда они очень нужны — их нет! Что у тебя? — ворчливо ответил, оглядываясь по сторонам.
— Чисто. Дрон облетел уже всю округу. Нет никого, — доложил Нарил, сосредоточенно изучая местность.
— А флаер совершил посадку? — и посмотрел на время.
— Тоже нет.
Глава 15
— Странно, по времени уже должен был совершить посадку.
— Пока нет, — пожал плечами Нарил.
— Ладно, на месте разберёмся, — решил не нагнетать раньше времени.
Впрочем, не прошло и десяти минут, как Нарил сообщил:
— Флаер совершил посадку, — не отрывая взгляда от экрана.
— Что делает пилот? — поинтересовался у него.
— Пока ничего.
— Понял. Держись теперь возле флаера, но и по сторонам посматривай. Как бы нам там сюрпризы не приготовили. Мы сейчас весьма шикарная добыча и все разом, — инструктировал Нарила, сам проверяя оружие.
— Не доверяешь ты отцу совсем, — заметила Лайра.
— Я и тебе не доверяю, как и ему, — резко ответил, глядя на неё.
— Зря, — только и сказала Лайра, отворачиваясь.
По пути мы залетели в пещеру, где с Нарилом погрузили трофеи, захваченные у наёмников.
— Вот они, где до утра были, Марине, — театрально всплеснула руками Лайра.
— Точно, они трофеи здесь считали, чтобы не делиться с нами, и главное — нам ни слова. Тихарщики! — поддержала её Марине, шутливо погрозив мне пальцем.
Платформа с трудом поднялась, стало понятно, что перегруз. Впрочем, без проблем вылетели из пещеры и долетели до флаера. Всё это время флаер нас дожидался, и из него никто не выходил.
— Карнел, как слышишь меня? — вызвал его, когда подлетел и наблюдал за флаером в бинокль, готовый в любой момент стартовать отсюда.
— Ты кто? — отозвался парень настороженно. Судя по голосу, он явно напряжён.
— Я от Лемура, — произнёс спокойно, не отрывая взгляда от бинокля.
— Наконец-то прилетел, — выдохнул он с облегчением. — Я думал, что уже не дождусь. Сколько можно было тянуть?