Шрифт:
Мы пролетели немного вперёд, и я остановился, понимая, что впереди целый лабиринт из технических тоннелей.
— Куда теперь? — спросил у Шира, остановившись на перекрёстке.
— Направо, потом два раза налево, — ответил Шир. — И будьте осторожны. В этих коридорах можно встретить не только обслуживающий персонал, но и разный сброд.
Посмотрел на Нарила — он согласно кивнул. Интересно, откуда у него карты с такими подробностями станции, но выяснять это сейчас точно было не к месту.
Вскоре мы вылетели из технических тоннелей и полетели по обычным коридорам станции. Находились мы теперь уже на основной части станции, там, где разрешение на работу не требовалось. Осталось только добраться до ожидающего нас корабля. Немного расслабился и летел осторожно, не гнал по коридорам.
— Куда летим? — спросил у Шира.
— Высадите меня вон у того бара. Мне надо срочно выпить, — нервно облизнул губы он.
— Да без проблем.
Притормозил у входа в бар. Он спрыгнул и почти сразу скрылся за дверями заведения.
Сам достал планшет и вызвал Бальтазара.
— Мы прошли контроль. Где твой корабль? Какое место на стоянке?
— Корабль поставили в ангар.
— Что значит поставили в ангар? — нахмурился, чувствуя подвох.
— Это и значит. У него был небольшой груз. Загрузили для реалистичности, чтобы была реальная цель прилёта к станции. Покупатель как раз его сейчас забирает.
— Что за груз?
— Генератор от корабля.
— Не переживай, его быстро разгрузят, — Бальтазар говорил слишком быстро и немного суетливо, что было на него не похоже. — Можешь или сейчас лететь к ангару, где его разгружают, или подождать Неман на стоянке. Он вернётся и заберёт вас. Мне всё равно, как ты сделаешь.
— Какой ангар? — спросил, внимательно изучая его выражение лица на экране.
— 4985 ангар, — ответил Бальтазар, барабаня пальцами по столу — ещё один нехарактерный для него жест. — Только мне надо предупредить пилота, если полетишь туда. Он не ожидает вас там.
— Сейчас посмотрю на карте, далеко ли ангар находится от меня.
— Недалеко вроде, — пожал плечами Бальтазар, и на секунду его взгляд метнулся куда-то в сторону. — Минут пятнадцать лёта, не больше.
— Да, недалеко, — согласился после паузы. — Тогда лечу к ангару. Кстати, сколько времени займёт разгрузка?
— Не больше часа, я думаю, — Бальтазар немного успокоился, видя, что я соглашаюсь с его планом. — Тогда я предупрежу пилота, чтобы дожидался вас в ангаре. Он будет готов.
— Предупреждай. Вылетаю, — оборвал разговор.
Лететь оказалось недалеко, и, прибавив скорости — благо скоростные возможности платформы позволяли — полетел к ангару. Пролетел, наверное, половину расстояния, когда пси что-то не понравилось впереди, и я резко сбросил скорость и завис на месте.
— Что случилось? — сразу напрягся Нарил.
— Не нравится мне что-то впереди. Отправь туда дрона-разведчика. Проверь.
— Сейчас.
Дрон вылетел из кейса и полетел по коридору вперёд. В этот момент произошло то, чего совсем не ожидал. Рядом с нами пролетала встречная платформа. Мусорка с контейнером, которая собирала и вывозила разный мусор из ангаров и по станции, потом утилизируя его в центральном утилизаторе. Что-то вроде руки или манипулятора вылетело из мусорного контейнера. Схватило сидящую на боку платформы Лайру и закинуло её в контейнер. После чего эта мусорка рванула со скоростью, на какую только была способна. В ответ вскинул винтовку и выпустил целую обойму плазмы ей вслед — и всё мимо попал. Пилот одновременно с Лайрой нырнул рыбкой в мусорный контейнер. Попасть в него не успел, да и не особо рассчитывал, так как пробить контейнер было нереально, стрелял в управляющий блок платформы. Надеялся его вывести из строя, но, как оказалось, у платформы сзади было установлено дополнительное бронирование.
— Бронированная мусорка. Как оригинально, — и посмотрел на ничего не понимающую Марине. — Ты расстегнула её наручники? — зло спросил у неё.
— Нет, — но, видя, что я ей не верю, добавила: — Да у меня и нечем было открыть.
— Значит, этот Шир ей передал незаметно ключ. Вот зачем он уходил. За ключами от наручников! — процедил сквозь зубы.
— Блез, куда её увезли? — встревоженно спросила Марине.
— Марине, если ты ещё не поняла, они нас бросили.
— Блез, тебе это надо видеть, — сказал Нарил, поспешно протягивая мне планшет. На его лице застыло выражение тревоги и удивления одновременно. — Дрон засёк целый арсенал впереди.
— Элгида. Ждут нас. Устроили баррикаду. Перегородили весь коридор дальше. Десятка два абордажных дроидов и не один десяток простых элгидовцев находятся за баррикадой. Специально нас сюда заманили. Здесь находится технический блок станции, и почти нет никого из разумных. Нарил, уводи дрон обратно. Туда точно бесполезно соваться. Посмотрим, что в обратном направлении.
— Уже увожу.
— Хотя думаю, там не лучше, — и, сменив обойму, несколькими выстрелами уничтожил все камеры наблюдения поблизости.